CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO DE TRANSPORTES MRW INTERNACIONAL


Por el presente documento, que tiene el carácter de TÍTULO NO NEGOCIABLE, INTERLOCK EXPRESS, S.A., con domicilio social en Edificio MRW, Centro de Carga Aérea Aeropuerto Madrid – Barajas CP: 28042 - Madrid, CIF: A78651155, para el caso de contratación online, o la empresa Franquiciadora MRW cuya denominación social y demás datos constan en el anverso de este documento, para el caso de contratación presencial, (en adelante, LA COMPAÑIA) y EL REMITENTE acuerdan celebrar un CONTRATO que se regirá por las siguientes cláusulas:

1. LAS PARTES

EL REMITENTE es la persona o entidad que, sometiéndose a las presentes condiciones, entrega a LA COMPAÑÍA un envío para su transporte, y reconoce que es el propietario del mismo, o, en caso de no serlo, reconoce que actúa como representante o agente autorizado del dueño o de quien tenga derechos sobre él, y, en cualquier caso, acepta los términos y condiciones del presente contrato en nombre propio.

LA COMPAÑÍA, sometiéndose a las presentes condiciones, acepta el envío para darle curso al lugar de destino, pudiendo subcontratar la ejecución de la totalidad o de cualquier parte del presente contrato y, en consecuencia, puede servirse para tal ejecución de empresas franquiciadas del Grupo MRW y de filiales, agentes o colaboradores que, a su vez, pueden también subcontratar a otras entidades o personas para la consecución del fin pactado.

2. EL ENVIO

A los efectos del presente contrato, se entiende por "envío" el objeto u objetos susceptibles de traslado, remitidos bajo un mismo justificante de recogida internacional, que no son inaceptables o prohibidos conforme a la presente cláusula, entregados por EL REMITENTE a LA COMPAÑÍA para su transporte y, en su caso, entrega en la dirección indicada como lugar de destino en el anverso del presente documento.

2.1 GARANTIAS GENERALES

En relación con el envío EL REMITENTE asume las siguientes obligaciones fundamentales: a) hacer constar de forma completa y precisa la descripción y los detalles del envío; b) Embalar y preparar el envío conforme a su propia naturaleza y circunstancias, permitiendo un transporte y manipulación seguros; y c) hacer constar, en su caso, el valor declarado correcto. Asimismo, declara bajo su responsabilidad que: a) el envío no es un objeto de los declarados inaceptables o prohibidos conforme al apartado 2.3 de la presente cláusula; y b) la remisión del envío respeta todas las leyes, normas o regulaciones aplicables y, por tanto, no es ilegal para LA COMPAÑÍA proceder con el envío.

2.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE DE ENVIOS POR VIA AEREA

EL REMITENTE, en relación con las normas de seguridad en el transporte de envíos por vía aérea: a) declara y garantiza que en el envío no se encuentran artículos prohibidos incluidos en la versión vigente del apartado 6. del Anexo del Reglamento (UE) nº 185/2010 de la Comisión, de 4 de marzo de 2010 (dispositivos explosivos e incendiarios); y b) acepta que el envío pueda ser retenido, sometido a controles y examinado su contenido por razones de seguridad, lo que puede incluir la inspección mediante rayos-X, cámaras de simulación, controles manuales u otras medidas técnicas o biosensoriales.

2.3 OBJETOS INACEPTABLES O PROHIBIDOS

Son objetos inaceptables o prohibidos los siguientes: dinero efectivo, joyas, antigüedades, obras de arte, sellos, metales preciosos, lingotes y similares, piedras preciosas, diamantes y carbones industriales, títulos valores al portador, cheques de viajes, materiales obscenos o pornográficos, armas de fuego, explosivos, materiales radioactivos, plantas, productos perecederos, animales vivos o muertos, fármacos, drogas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, productos sometidos a régimen de reserva, mercancías peligrosas, materiales combustibles y, en general, cualesquiera otros sujetos a restricción por las normas vigentes en los países de origen, tránsito o destino del envío. En particular, son objetos prohibidos los reflejados como tales en las normas de la IATA (International Air Transport Association) y en la normativa indicada en el subapartado anterior.

En el supuesto de que EL REMITENTE remitiera a LA COMPAÑÍA un envío inaceptable o prohibido, se compromete a indemnizarla de los daños y perjuicios que sufra, así como a responder ante LA COMPAÑÍA por las sanciones y gastos que deba afrontar ésta, debiendo abonar o reintegrar EL REMITENTE, según el caso, los importes de las multas y demás sanciones dinerarias impuestas a LA COMPAÑÍA, así como los honorarios de abogados y procuradores incurridos y todas las costas judiciales.

3. PRESTACION DEL SERVICIO

3.1 DERECHOS DE LA COMPAÑÍA: Con la única finalidad de que LA COMPAÑIA pueda proporcionar una correcta y segura prestación de sus servicios y, en su caso, garantizar el cobro diferido de la prestación debida, LA COMPAÑÍA tiene el derecho de:

A) Inspeccionar el envío en cualquier momento, lo que incluye la apertura y examen de su contenido, salvo que por la naturaleza o tipo de envío la ley aplicable lo prohíba. A tal efecto EL REMITENTE deberá acondicionar el envío de tal forma que sea posible su apertura y cierre seguros.

B) No aceptar envío alguno que no responda adecuadamente a lo garantizado por EL REMITENTE en la cláusula 2. anterior y, especialmente, los objetos declarados como inaceptables o prohibidos y los que se hayan infravalorado a efectos aduaneros.

C) Transportar el envío por cualquier ruta, itinerario, procedimiento o medio de transporte que a juicio de LA COMPAÑÍA sean los más apropiados para ejecutar el transporte y/o realizar la entrega del envío.

D) No efectuar la entrega del envío y retener el mismo cuando la prestación del servicio deba ser cobrada en destino (servicio a portes debidos) hasta que LA COMPAÑÍA haya sido satisfecha de todos los importes debidos por el transporte, derechos de aduanas, almacenaje, impuestos y cualquier otro cargo o gravamen derivado de la expedición del envío conforme a este contrato. EL REMITENTE será responsable del pago de todos los importes devengados, incluyendo los gastos de devolución del envío, en el caso de que en destino se niegue el pago.

E) Ejercitar el derecho de retención reconocido legalmente.

3.2 PAGO DEL SERVICIO: Salvo que expresamente se haya pactado que la prestación del servicio deba ser cobrada en destino (servicio a portes debidos), EL REMITENTE satisfará por anticipado el precio señalado en las tarifas vigentes, el cual no incluye IVA, IGIC, ni AIEM, así como ningún otro impuesto, tasa, arancel o gasto generado por el transporte del envío.

En las contrataciones on line no podrá contratarse el servicio a portes debidos y el pago deberá realizarse mediante tarjeta de crédito o débito, o bien en efectivo en el momento de la recogida del paquete.

El precio del servicio se calcula de acuerdo con el peso del paquete y/o distancia al destino. Si el REMITENTE ha indicado un peso u otros datos erróneos, LA COMPAÑÍA podrá facturar la cantidad adicional que resulte del peso y/o distancia correcta. En caso de un notorio exceso de peso, el envío podrá quedar retenido en la Franquicia hasta que el remitente haya abonado la diferencia.

3.3 RECOGIDA DEL PAQUETE (PARA CONTRATACION ONLINE): Para envíos on line, el REMITENTE deberá elegir entre las franjas horarias estipuladas en el proceso de contratación. En caso de ausencia del REMITENTE en la franja horaria de recogida seleccionada, se le cobrará el precio de un trayecto desde la Franquicia hasta el domicilio de recogida.

4. LIMITES DE RESPONSABILIDAD

En el supuesto de que el envío sufriera cualquier daño o pérdida imputable a LA COMPAÑÍA, sus Franquiciadas, filiales, agentes o demás colaboradores, la responsabilidad de LA COMPAÑIA quedará regulada, según el caso, por las disposiciones y con los límites de responsabilidad siguientes:

A) Tratándose de TRANSPORTE AEREO INTERNACIONAL: si el transporte del envío incluye como punto final de destino o una escala un país distinto al de partida, será regulado por el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1.999 o por el Convenio de Varsovia de 12 de diciembre de 1.929 (modificado en La Haya en 1.955 y por el Protocolo nº 4 de Montreal de 1.975), los cuales, en la mayoría de los casos, limitan la responsabilidad de LA COMPAÑIA por daño, pérdida o retraso del envío a un máximo de 19 Derechos Especiales de Giro por kilogramo de peso (aproximadamente, 22 euros, sujeto a las variaciones del tipo de cambio).

B) Tratándose de TRANSPORTE INTERNACIONAL POR CARRETERA: si el envío es transportado por carretera hacia o desde un país que forme parte del Convenio relativo al Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) de 19 de mayo de 1.956 (modificado por el Protocolo de Ginebra de 1.978), dicho transporte será regulado por este convenio, el cual, en la mayoría de los casos, limita la responsabilidad de LA COMPAÑÍA por daño o pérdida del envío a un máximo de 8,33 Derechos Especiales de Giro por kilogramo de peso (aproximadamente, 10 euros, sujeto a las variaciones del tipo de cambio).

C) Si no fuera de aplicación ninguno de los citados convenios, la responsabilidad de LA COMPAÑIA quedará limitada como máximo a la cantidad que, en el momento de producirse el daño o la pérdida, esté fijada por la Ley 15/2009, de 11 de noviembre, del contrato del transporte terrestre de mercancías (aproximadamente 5 Euros por kilogramo).

EL REMITENTE podrá realizar una declaración especial de valor del envío, indicando un valor superior a los referidos límites máximos de responsabilidad, siempre que satisfaga el precio del seguro adicional correspondiente, en cuyo caso LA COMPAÑÍA tendrá limitada su responsabilidad al pago del importe de la suma declarada, a menos que se demuestre que ésta es superior al valor real. EL VALOR DECLARADO A EFECTOS ADUANEROS NO IMPLICA, EN NINGUN CASO, QUE SE HAYA EFECTUADO LA REFERIDA DECLARACION ESPECIAL DE VALOR.

Cuando el valor real del envío fuera inferior a la cantidad resultante de aplicar los límites de responsabilidad de los apartados anteriores, según el caso, la indemnización se ajustará a dicho valor real, el cual no incluye la utilidad comercial o el valor especial del envío que tenga para EL REMITENTE o para un tercero.

No obstante, EL REMITENTE podrá optar, según su criterio, entre recibir la indemnización o realizar un nuevo envío de iguales características -en cuanto a su naturaleza, dimensiones y peso- sin cargo alguno.

LA COMPAÑÍA no será responsable por daños o perjuicios consecuenciales, entendiendo por tal concepto cualquier daño emergente de índole indirecta o el lucro cesante que pudiera sufrir EL REMITENTE, el destinatario o un tercero. El concepto de daño o perjuicio consecuencial incluirá, con carácter enunciativo no limitativo, la pérdida de ingresos, imagen, beneficios, intereses, clientes, contratos, oportunidades de negocio y mercados.

LA COMPAÑÍA tampoco será responsable en los casos siguientes:

A) Fuerza mayor, caso fortuito y por cualquier acción u omisión que esté fuera de su control (como huelgas, conflictos laborales, disturbios civiles, actos bélicos, actos terroristas y demás circunstancias análogas), especialmente, por las acciones u omisiones causadas por las autoridades aduaneras, aeroportuarias u otros funcionarios o empleados públicos, en la salida, entrada o tránsito del envío.

B) Incumplimiento por EL REMITENTE de las presentes condiciones generales, en especial de la cláusula 2 anterior. En concreto, LA COMPAÑÍA no se responsabilizará de los daños o pérdidas sufridos por el envío como consecuencia de un deficiente embalaje del mismo, cuya realización corresponde a EL REMITENTE conforme al apartado b) de la cláusula 2.1 del presente documento.

C) Daño o pérdida derivados de la naturaleza o el vicio propio del envío y las alteraciones magnéticas, eléctricas o semejantes en cualquier clase de grabación.

Cuando el daño o pérdida del envío fuera imputable a las filiales, agentes o demás colaboradores de LA COMPAÑÍA, ésta asumirá la responsabilidad conforme establece el presente contrato, sin perjuicio de su derecho a reclamar contra la Franquiciada, la filial, el agente o el colaborador que fuere el responsable efectivo del daño o pérdida. En consecuencia, dicho responsable efectivo estará amparado respecto a EL REMITENTE de la misma forma y con los mismos límites de responsabilidad establecidos en este contrato.

5. RECLAMACIONES

Toda reclamación debe hacerse por EL REMITENTE a LA COMPAÑÍA, por escrito, dentro de los 28 días siguientes al de la aceptación del envío por ésta para darle curso. No obstante, si el Convenio internacional o la Ley nacional aplicables establecieran un plazo más breve, éste último será el que rija. No se admitirá ninguna reclamación realizada fuera del referido plazo o cuando no se hubieren cumplido previamente por EL REMITENTE las obligaciones que el presente contrato le impone.

6. ENTREGA DEL ENVIO EN DESTINO O RECOGIDA POR EL DESTINATARIO

Salvo que la normativa o las autoridades del país de destino exijan el despacho aduanero del envío por el propio destinatario del mismo o por un agente designado por él expresamente, la entrega del envío se realizará en la dirección indicada como lugar de destino en el anverso del presente documento. Se entenderá efectuada la misma cuando la persona que se encuentre en dicha dirección acepte recoger el envío, sea o no el destinatario que consta en el anverso del presente documento. Siempre que se solicite por EL REMITENTE, LA COMPAÑÍA le facilitará la información de entrega en la dirección indicada como lugar de destino mediante una comunicación del nombre del receptor del envío y de los datos de la fecha y hora de la entrega.

7. IMPOSIBILIDAD DE ENTREGA DEL ENVIO EN DESTINO

Cuando sea rehusado el envío en destino o, por cualquier otra causa que esté fuera del control de LA COMPAÑÍA, sus filiales, agentes o colaboradores, no pueda realizarse la entrega del envío, LA COMPAÑÍA, tan pronto como le sea posible, comunicará a EL REMITENTE las circunstancias que impiden la entrega. En este caso, EL REMITENTE deberá contestar por escrito a aquella, en el plazo máximo de quince días, a contar de la recepción de la referida comunicación, si quiere recuperar el envío o si prefiere que se remita a otro lugar de destino. Transcurrido el referido plazo sin que EL REMITENTE haya ejercido su derecho, el envío será tratado con arreglo a lo que establezca la norma legal aplicable en función de la naturaleza y del tipo de envío. En cualquier caso, será de cargo de EL REMITENTE, además del pago de la tarifa adicional correspondiente, el abono de los gastos y costes ocasionados.

8. DESPACHO DE ADUANAS Y FORMALIDADES PARA-ADUANERAS Y DE SEGURIDAD

La aceptación del envío por LA COMPAÑIA implica que EL REMITENTE designa a la misma como representante plenamente autorizado para gestionar el despacho de aduanas cuando éste sea necesario, así como para que pueda designar a un Agente de Aduanas o a un representante autorizado para tal fin. EL REMITENTE está obligado a suministrar toda la documentación e información que sea necesaria para el cumplimiento de las formalidades aduaneras, para-aduaneras y de seguridad con anterioridad a la aceptación del envío. LA COMPAÑÍA no esta obligada a examinar o comprobar si la referida documentación e información es exacta o suficiente. EL REMITENTE se compromete a indemnizar a LA COMPAÑÍA por cualquier sanción, gasto o coste en que pudiera incurrir ésta en el despacho aduanero, para-aduanero o de seguridad por cualquier causa imputable a aquél.

9. CANCELACIONES (SOLO PARA CONTRATACIONES ON LINE)

En caso de que el REMITENTE desee cancelar su envío, deberá ponerse en contacto con la Franquiciada que debería recoger el envío antes de que haya pasado a recogerlo. Si el paquete ya hubiera sido recogido, quedará retenido en la referida Franquiciada hasta que el REMITENTE lo pase a recoger, o bien podrá solicitar a dicha Franquiciada que lo transporte hasta su domicilio, con el pago de los portes correspondientes.

Devolución del precio: si el pago se ha realizado mediante tarjeta de crédito, la devolución tendrá lugar al cabo de 5 a 7 días hábiles, mediante su abono en la tarjeta. Si el pago se ha efectuado en efectivo, la devolución la realizará la Franquiciada cuando el REMITENTE recoja el paquete.

10. SUPLIDOS Y GASTOS SUPLEMENTARIOS

LA COMPAÑÍA no está obligada a adelantar el pago de ningún gasto o coste que corresponda a EL REMITENTE o al DESTINATARIO como consecuencia de la ejecución del presente contrato, tales como derechos de aduana, almacenaje, impuestos, o cualquier otro cargo o gravamen. No obstante, LA COMPAÑÍA puede voluntariamente adelantar el pago de tales gastos o costes, en cuyo caso éstos deberán ser reembolsados a LA COMPAÑÍA por EL REMITENTE, sin dilación, una vez le sea comunicado su desembolso.

11. LEY APLICABLE Y JURISDICCION

El presente contrato se regirá por la Ley española.

Para tratar sobre cualquier controversia que pudiera surgir en relación con el presente contrato las partes, con renuncia expresa a cualquier otro procedimiento de resolución de controversias que pudiera corresponderles, se someten a los Juzgados y Tribunales de Justicia que sean competentes con arreglo a lo dispuesto en la norma vigente que sea de aplicación.

12. PROTECCION DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Los datos personales que usted nos proporcione como REMITENTE, así como los del DESTINATARIO de los envíos, se incluirán en un fichero titularidad y responsabilidad de la empresa con la que haya contratado (INTERLOCK EXPRESS, S.A., para las contrataciones on line, o la empresa Franquiciada de MRW) a la que se entrega el paquete para su envío, con la finalidad de realizar la gestión de los servicios de transporte contratados y la gestión contable y administrativa de clientes. Los datos personales recabados del REMITENTE y los del DESTINATARIO serán cedidos a empresas del Grupo MRW (incluidas aquellas empresas franquiciadas que necesariamente tengan que acceder a los datos para prestar el servicio de transporte) exclusivamente para el cumplimiento de las finalidades arriba mencionadas.

Asimismo, los datos del REMITENTE serán tratados con la finalidad de realizar encuestas a fin de mejorar los servicios y su calidad, así como para mantenerle informado por vía postal, telefónica y/o electrónica, sobre los servicios y promociones del Grupo MRW relacionados con el sector de transportes y actividades conexas (comunicaciones comerciales). En consecuencia, El REMITENTE consiente expresamente que sus datos personales proporcionados puedan ser utilizados para las finalidades indicadas.

El REMITENTE podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante el envío de un mensaje de correo electrónico a la dirección arco@mrw.es, o por carta enviada a INTERLOCK EXPRESS S.A., con domicilio social en Edificio MRW, Centro de Carga Aérea Aeropuerto Madrid – Barajas CP: 28042 – Madrid, a la dirección postal indicada, adjuntando copia de su DNI, tarjeta de residente o pasaporte.

 


 

 

Copyright © Yatelollevo.com 2017 · Condiciones generales del Servicio MRW